Objectifs culturels
Connaître la présence et l'origine de dialectes du portugais en Uruguay et découvrir un extrait littéraire rédigé en portuñol riverense.
Savoir que les métissages linguistiques liés à l'émigration peuvent donner lieu à des enrichissements du lexique comme en témoigne la présence du lunfardo en Argentine.
Objectifs pragmatiques
Dégager les informations essentielles émanant d'une vidéo informative ou d'un texte pour réaliser une carte mentale.
Pouvoir reformuler à l'oral, à partir d'une carte mentale, un contenu essentiel et exprimer les origines et les manifestations d'un phénomène linguistique.
Confronter un texte rédigé en portuñol riverense à des traductions pour apprécier les différences entre ce dialecte et le castillan, établir quelques principes linguistiques à partir de ces observations (pluriel, emprunts au portugais, caractéristiques propres à ce dialecte).
Objectifs linguistiques
Pour évoquer les origines de la formation de dialectes ou de phénomènes linguistiques, réactiver le passé simple.
Pour exprimer l'usage et les modalités de communication : réactivation et enrichissement du lexique de la langue.
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 